Пер. с англ. — М.: Особая книга, 2009, 452г, 429 с.: ил. ISBN 978-5-9797-0007-6
Это история жизни Леопольда Энглейтнера, родившегося в 1905 году и пережившего нацистские концлагеря. Сейчас он по-прежнему живет в Австрии, в июле 2009 ему исполнилось 104 года.
В сентябре 2009 года 104-летний Леопольд Энглейтнер посетил Москву для участия в презентациях русского издания книги, состоявшихся в Центральном Доме журналиста (19.09.2009) и в книжном Торговом доме "Библио-Глобус" (20.09.2009). О презентациях писали многие СМИ, в частности, "Литературная газета". Пресс-релиз на русском и фото с презентаций можно найти на сайте автора www.unbrokenwill.com
«Книга заставляет вспомнить слова пророка Аввакума: «Праведный будет жить благодаря своей верности» (2:4).
Как и подобает праведнику, Леопольд Энглейтнер был свободен от ненависти к своим врагам. Так, например, бывший объектом преследований австрийской полиции в 30-е годы, вдохновляемых католическим духовенством, он простил своих гонителей. И уже после «аншлюса», когда ему в концлагере «Бухенвальд» случилось работать вместе с двумя священниками (один из них оказался некогда ближайшим помощником кардинала Теодора Инницера, архиепископа Венского, торжественно объявившего о своей поддержке Гитлера), Леопольд испытывал жалость к этим людям и старался помочь им.
Если бы большинство христиан, подобно Леопольду Энглейтнеру, следовали Библии, мы жили бы совсем в другом мире — свободном от войн, межрелигиозной ненависти и насилия».
Сергей Иваненко, религиовед, доктор философских наук
Пер. с англ. — М.: Особая книга, 2009, 250г, 208 с.: ил. ISBN 978-5-9797-0005-2
Автобиография Хорста Шмидта — это исповедь человека, отказавшегося от военной службы в нацистской Германии. Будучи глубоко верующим христианином, он не захотел нарушить ветхозаветную заповедь «Не убивай» и ушел в подполье. Его, как человека вне закона, преследовало гестапо, и только чудом ему удавалось долгое время сбивать их со следа. Он путешествовал по всей стране, развозя запрещенную литературу Международного Общества Исследователей Библии. В Данциге он познакомился со своей будущей женой, Эрминой. Их обоих арестовали за бескомпромиссный отказ подчиниться фашистской идеологии. Она была отправлена в концентрационный лагерь, где носила отличительный знак — лиловый треугольник, а его приговорил к смертной казни Народный суд.
Кроме автобиографии, в книгу включена работа Германа Гессе о преследованиях Исследователей Библии в нацистской Германии.
Для широкого круга читателей.
Оригинальное издание вышло в датском издательстве Gramma (http://www.gramma.dk).
Пер. с англ. — М.: Особая книга, 2009, 450г, 336 с.: ил. ISBN 978-5-9797-0004-5
Автобиографическая повесть Эрмины Шмидт рассказывает о сформировавших ее личность впечатлениях детства и юности, о становлении ее веры и последующих годах гонений. Взору читателей представлено волнующее описание того, как 17-летнюю девушку арестовывает гестапо и как затем ее бросают в лагерь смерти. После эвакуации лагеря Эрмина оказывается среди тех, кто, совершив опаснейшее плавание на маленьком суденышке, 5 мая 1945 года достигает берегов Дании и благодаря этому остается в живых.
Описанные события показывают, каким образом нацистский режим использовал насилие для вмешательства в жизнь тех, кто не желал отречься от своей веры. Эта книга — свидетельские показания в буквальном и высшем смысле этих слов. Она рассказывает об ужасах концлагеря и одновременно о силе веры, нерушимом и твердом доверии к обещанному Библией, а также о радости, вопреки всему хранимой в заповедных глубинах человеческого существа.
Книга вышла на немецком языке. Переведена на английский, французский, датский.
Оригинальное издание вышло в датском издательстве Gramma (http://www.gramma.dk).
Пер. с англ. — М.: Особая книга, 2007, 250г, 192 с.: ил. ISBN 978-5-9797-0003-8
Макс Либстер родился в 1915 году в немецком городе Райхенбах (земля Гессен). После ареста 11 сентября 1938 года, за которым последовали четыре месяца одиночного заключения в нацистской тюрьме, Либстер стремительно погрузился в кошмар концлагерей. Там случай столкнул его с группой заключенных, носивших лиловые треугольники. Это были
Bibelforscher (Исследователи Библии), которых преследовали за их религиозные убеждения и отказ подчиниться нацистской идеологии. То, что такая могучая организация, как СС, оказалась неспособной сломить дух «лиловых треугольников» посредством пыток и даже казней, произвело на Либстера неизгладимое впечатление. После освобождения из концлагеря Бухенвальд Либстер эмигрировал в США, где в 1956 г. женился на Симон Арнольд. С 1994 года Либстеры много ездили по Европе и Северной Америке, выступая перед общественностью с рассказами о том, что им пришлось пережить. В 2002 году Либстеры создали «Фонд Арнольд-Либстер» для распространения знаний о Холокосте, правах человека и уроках истории. В последнее время Макс и Симон жили в городке Экс-ле-Бен (Франция). В мае 2006 года они впервые посетили Москву, приехав на презентацию книги Симон «В схватке со львом». Книга издана на немецком, французском, испанском, датском, шведском и японском языках.
Макс Либстер умер в мае 2008 года в возрасте 92 лет.
М.: Особая книга, 2006, 600г, 560 с.: ил. ISBN 5-9797-0003-X
Автобиография Симон Либстер, урожденной Арнольд, это захватывающий рассказ о трагическом времени в Западной Европе под гнетом гитлеровского режима. Повествование о событиях, происходящих в городе и стране, тесно переплетено с повседневной жизнью простой семьи из Эльзаса. Книга переносит читателя в атмосферу тех лет, где он, вместе с Симон, переживает трудности и радости ее недетской жизни. После оккупации Эльзаса Симон столкнулась с психологическим давлением и угрозой физической расправы.Она, в отличие от одноклассниц, отказывалась произносить нацистское «Хайль Гитлер!» и вступать в Лигу немецких девушек. Родителей Симон арестовали и отправили в концлагеря, а ее — в специальную исправительную школу. Читая книгу, глазам предстают яркие примеры веры и мужества. Она показывает, какая сила воли требовалась самой Симон в схватке со «львом» — новым нацистским порядком. Это рассказ о надежде, силе и преданности. Происходящее описано глазами ребенка, напоминая дневник Анны Франк, ровесницы Симон. В отличие от Анны, Симон удалось выжить и самой рассказать нам свою историю. Книга издана на немецком, французком, испанском, итальянском, датском, шведском, польском, корейском и японском языках.
Для дополнительной информации о Фонде Арнольд-Либстер:www.alst.org